ARCHITEKT

Every project is unique. As an architect, I constantly encounter new contexts. At the beginning of my career I designed residential buildings, later I liked factories and facilities where technical processes determine the space. The development, planning and realization of research, development, technology and production spaces require interdisciplinary exchange across many disciplines, often across national, linguistic and cultural boundaries. Therein lie the special attraction and fulfillment of joint success.

Jedes Projekt ist einzigartig. Als Architekt treffe ich immer auf neue Kontexte. Zu Beginn meiner Karriere habe ich Wohnhäuser entworfen, später mochte ich Fabriken und Anlagen, in denen technische Prozesse den Raum bestimmen. Die Entwicklung, Planung und Realisierung von Forschungs-, Entwicklungs-, Technologie- und Produktionsräumen erfordern interdisziplinären Austausch über viele Disziplinen, oftmals über nationale, sprachliche und kulturelle Grenzen hinweg. Darin liegen der besondere Reiz und die Erfüllung des gemeinsamen Erfolges.